Exámenes Cambridge: KET (Key English Test)

¡Hola!

Hoy toca hablar de los exámenes de Cambridge, en concreto, del KET. Como escribí en mi anterior entrada, iré explicando los exámenes ISE de Trinity y los de Cambridge desde los niveles A2 hasta C1.

CAMBRIDGE

Los exámenes de Cambridge constan de ejercicios de Reading, Writing, Listening, Speaking y, en niveles B2, C1 y C2, de Use of English.

El KET Consta de 3 exámenes: Reading and Writing (1 hora y 10 min), Listening (30 min) y Speaking (entre 8 y 10 minutos).

Reading y Writing: 50 % de la nota

Listening: 25 % de la nota

Speaking: 25 % de la nota

Para aprobar el KET, se deben obtener como mínimo 120 puntos de 150 que hay en total.

 

READING AND WRITING

Consta de nueve partes, con un total de 56 preguntas.

Las preguntas 1 a la 55 son de un punto cada una.

La pregunta 56, cinco puntos (parte 9).

  • Parte 1: Matching

En esta parte, tenemos 8 textos cortos y 5 oraciones. Debemos relacionar la oración correcta con el texto correcto. Se debe entender el mensaje principal de cada texto para poder relacionarlo con la opción correcta.

cccccc

  • Parte 2: Multiple choice

Encontramos 5 oraciones sobre el mismo tema, o que conforman una historia. En cada oración falta una palabra, y se debe escoger la opción (A, B o C) que encaja en esa oración.

CJDJD

  • Parte 3: Multiple choice

La primera parte del ejercicio 3 consta de 5 conversaciones cortas. Se nos muestra lo que dice una persona y debemos escoger qué contestaría la otra persona (A, B o C).

dvd

La segunda parte del ejercicio 3 es una conversación más larga, y faltan 5 de las oraciones de esa conversación. Se nos dan 8 oraciones, y debemos escoger cuáles son las 5 que encajan correctamente en la conversación.

dfcdwa

  • Parte 4: Right/wrong/doesn’t say

En esta parte encontramos un texto largo o tres textos breves.  Se nos dan 7 oraciones y debemos indicar si son verdaderas (right), falsas (wrong) o esa información no se menciona en el texto (doesn’t say); o escoger la respuesta correcta (A, B o C) a esa pregunta.

dfddw

  • Parte 5: Multiple-choice cloze

En esta parte encontramos un texto en el que faltan 8 palabras. Para cada hueco, se nos dan tres opciones y debemos escoger cuál es la correcta.

evf

  • Parte 6: Word completion

Encontramos 5 definiciones de 5 palabras que pertenecen a la misma categoría (trabajos, por ejemplo). En cada definición, se nos da la primera letra y el número de letras de esa palabra.

eg

  • Parte 7: Open cloze

Un texto en el que faltan 8 palabras y debemos completar esos huecos con la palabra correcta (preposiciones, artículos, pronombres, etc).

dfre

  • Parte 8: Information transfer

Se nos da un texto o dos textos breves y con información de ese texto debemos completar un documento (diario, formulario, etc.).

dfddfdf

  • Parte 9: Guided writing

Se debe escribir un texto de 25 a 35 palabras (a short message, note, email or postcard). Se debe incluir la información que se nos indica.

fdff

LISTENING

El examen consta de 5 partes.

  • Parte 1: 5 conversaciones cortas. Para cada conversación, tenemos una pregunta y tres imágenes. Debemos escoger la opción correcta (A, B o C).

GF

  • Parte 2: Se trata de una conversación larga. Debemos relacionar dos listas de cosas; por ejemplo, las personas con su comida favorita, o con su deporte favorito, etc.

erfg.png

  • Parte 3: Se trata de una conversación larga. Se nos dan 5 preguntas sobre esa conversación y debemos escoger la respuesta correcta (A, B o C).

erg

  • Parte 4:  Se trata de una conversación entre dos personas. Se debe completar la información que falta en una nota con palabras del audio.

sd

  • Parte 5: Un audio de una persona hablando. Como en el ejercicio anterior, se debe completar la información que falta en una nota con palabras del audio.

rtgw

SPEAKING

Consta de 2 partes. El examen se realiza en parejas o en grupos de 3

  • Parte 1: conversación con el examinador. Este te hace preguntas sobre ti. En turnos, pregunta a ambos candidatos. Esta parte tiene una duración de entre 5 y 6 minutos.
  • El examinador le da al candidato A un texto con información; mientras que al candidato B le da varias preguntas que debe hacer al candidato A. Se repite el mismo proceso, pero esta vez se le da al candidato B un texto con información, mientras que al A se le dan varias preguntas para hacer al candidato B. Se incluye imágenes para entenderlo mejor.
  • sdedfsvs

Espero que os resulte útil. Para cualquier duda, deja tu comentario ;).

¡Hasta la próxima!

Anuncios

Exámenes Trinity ISE: ISE Foundation

¡Hola!
En esta entrada y en sucesivas voy a hablar de los exámenes Trinity ISE y los de Cambridge, desde los niveles A2 hasta C1. En esta primera entrada hablaré del examen de A2 de Trinity, llamado ISE Foundation; mientras que en la siguiente del examen A2 de Cambridge, conocido como KET.

TRINITY ISE:

Los exámenes ISE constan de dos módulos: el módulo de Reading and Writing y el módulo de Speaking and Listening. Para aprobar el módulo necesitas aprobar ambas destrezas, es decir, si apruebas el Reading pero no el Writing, no tienes aprobado ese módulo, por lo que deberás volver a presentarte tanto al Reading como al Writing; lo mismo ocurre con el módulo de Speaking and Listening.

Cuando apruebas un módulo, te dan un certificado en el que se muestran las calificaciones obtenidas en dicho módulo. Si apruebas ambos módulos, te dan tres certificados: uno por cada módulo y otro en el que se muestra que has conseguido el certificado completo de ISE (Integrated Skills in English).

ISE Foundation (A2):

Reading & Writing

2 hours:

  • 2 x Reading tasks
    • Long reading
    • Multi-text reading
  • 1 x Reading into writing
  • 1 x Extended writing
Speaking & Listening

13 minutes:

  • 2 x Speaking tasks
    • 1 x Topic discussion task
    • 1 x Conversation task
  • 2 x Independent listening tasks

Fuente: Página web Trinity College (ISE Foundation)

  1. Reading and Writing exam

  • Subject Areas (temas sobre los que pueden versar los textos del Reading o las Writing tasks):

◗ Holidays
◗ Shopping
◗ School and work
◗ Hobbies and sports
◗ Food
◗ Weekend and seasonal activities
◗ Jobs
◗ Places in the local area
◗ Place of study
◗ Home life
◗ Weather
◗ Free time
◗ Times and dates
◗ The natural world

Reading tasks:

  1. Long reading: un texto de 300 palabras aproximadamente, dividido en 5 párrafos.iseee.png

Esta parte consta de 15 preguntas:

  • Title matching (preguntas 1 a 5): se deben relacionar los párrafos del texto con su título correspondiente. Aparecen seis títulos y hay cinco párrafos, por lo que sobra uno.

iseeefewf

  • Selecting the true statements (preguntas 6 a 10): aparecen ocho oraciones, pero solo cinco son verdaderas. Se deben indicar cuáles son las cinco oraciones verdaderas.

ise r.png

  • Completing sentences (preguntas 11 a 15): se deben completar las oraciones con un número o una, dos o tres palabras (tres máximo). Estas palabras deben extraerse del texto.

iseffe

2. Multi-text reading: tres textos, de un total de 300 palabras. Los tres textos tratan el             mismo tema. Esta parte también consta de 15 preguntas:

gdz.png

gd.png

  • Multiple matching (preguntas 16-20): en este ejercicio se debe decir qué texto se refiere a cada pregunta, por ejemplo: ¿en qué texto se menciona la cantidad de alimentos consumidos por adolescentes al día?; y se debe indicar si es en el texto A, B o C.

hg.png

  • Selecting the true statements (preguntas 21-25): aparecen ocho oraciones, pero solo cinco son verdaderas. Se deben indicar cuáles son las cinco oraciones verdaderas.

hsr.png

  • Completing summary notes from a bank of options (preguntas 26-30): el candidato debe completar unas oraciones con cinco de las diez palabras del word bank (extraídas de los tres textos).

hfd

Writing tasks:

  1. Reading into writing: el candidato debe realizar la writing task utilizando la información de los textos del ejercicio de Multi-text reading, utilizando sus propias palabras, e incluir todo aquello que se le requiere.

w

2. Extended writing: el candidato debe elaborar la writing task que se le indique e incluir toda la información requerida.

dd

  • Tipos de texto en los Writing tasks :

◗ Descriptive essay
◗ Article (magazine or online)
◗ Informal or neutral email or letter
◗ Review

Longitud: entre 70 y 100 palabras.

2. Speaking and Listening exam:

Speaking tasks:

  1. Topic: el candidato prepara de manera previa al examen un “topic”; es decir, un tema del que hablará al examinador, que constará de cuatro puntos principales, reflejados en el Topic form. Mediante este, el examinador hará preguntas al candidato.sfd

2. Conversation task: el examinador elige una de las subject areas y le hace preguntas al candidato sobre dicha subject area, para así iniciar una conversación. Las subject           areas son:

◗ Holidays
◗ Shopping
◗ School and work
◗ Hobbies and sports
◗ Food
◗ Weekend and seasonal activities

Listening tasks:

  1. Task 1:  antes de escuchar el audio, el examinador da un papel (una especie de mapa) al candidato en el que vemos 6 huecos en blanco . El candidato escucha dos veces el audio y debe completar los huecos en blanco con las letras de la B a la F (la A está hecha), ubicando cada letra en su lugar correcto. Hay 6 huecos pero solo 5 letras, por lo que uno de los huecos se queda en blanco. Pongo un ejemplo de dicho papel para que sea más fácil de comprender:

ise foundation.png

En el audio se nos indica la ubicación de cada cosa (es importante conocer preposiciones de lugar: on the left, on the right, opposite, etc.), por lo que el cometido de esta task es ubicar cada uno en el lugar correcto.

2. Task 2: el candidato escucha el audio dos veces y toma nota mientras lo escucha. Tras esto, debe explicar cinco datos obtenidos del audio, los que desee. Finalmente, el examinador hace tres preguntas sobre dicho audio al candidato.

ccdfsd.png

En esta transcripción del audio vemos cómo se aportan distintos datos sobre Roald Dahl. El candidato dice cinco de los que se mencionan y tras ello el examinador hace tres preguntas sobre otros tres datos.

Espero que os resulte útil; para cualquier duda, escribidme.

¡Nos “vemos” en la próxima entrada!

 

 

Asking and expressing your opinion

ASKING FOR OPINION OPINION
What’s your take on…?

Are you of the opinion that…?

Am I right in thinking…?

What are your views on…?

Where do you stand on…?

What are your thoughts on this?

I am firmly of the opinion that…

To my mind,

It seems to me that…

In my eyes,

I hold the opinion that…

As far as I am concerned,

 

Do you agree with me? Agreement and disagreement

Hi!

Vuelvo con una entrada en la que incluyo algunas expresiones para decir si estamos de acuerdo o no con alguien.

Son muy útiles para todo aquel que estudie inglés, pero va dirigido especialmente a aquellos que deseen presentarse al examen de Cambridge, pues en el task 3 del FCE y el CAE os vendrá muy bien utilizarlas.

¡Espero que os sirvan!

AGREE DISAGREE
I totally agree!

Absolutely!

I couldn’t agree more!

You’re right, that’s a good point!

We are on the same page.

That’s exactly how I feel.

I’m afraid I don’t agree with you.

I beg to differ.

I see your point, but…

We don’t seem to be in complete agreement.

I’m so sorry but I disagree.

We don’t see eye to eye.

 

Descriptive, discursive and argumentative essays

¡Hola de nuevo!

Hoy vengo con una entrada dirigida a explicar, como se puede observar en el título de la entrada, las diferencias entre estos tres tipos de essay.

Lo primero de todo, ¿qué es un essay?

  • “A short piece of writing on a particular subject”(Oxford Dictionary).
  • “A short piece of writing on a particular subject, especially one done by students as part of the work for a course” (Cambridge Dictionary).

La segunda definición nos aclara en qué consiste este tipo de texto, ya que nos explica también quién será el receptor de este: un profesor. Por tanto, de esto deducimos también que se trata de un texto formal.

¿Cuáles son las diferencias entre los tres tipos de essays (descriptive, discursive y argumentative)?.

  • Descriptive essay: como el propio nombre indica, lo que hacemos en este tipo de essay es describir. ¿El qué? Una persona, un objeto, un lugar, una experiencia, etc.
  • Discursive essay: (también conocido como for-and-against essay): lo que debemos hacer es analizar algo desde dos puntos de vista: a favor o en contra; o analizar las ventajas y las desventajas de un determinado asunto.
  • Argumentative essay: en este tipo de essay debemos incluir nuestra opinión sobre un tema e incluir las razones de dicha opinión.

¿Cómo escribir un essay?

Voy a presentar la estructura de una manera esquemática, para que sea más fácil de recordar. En nuestros essays nunca debemos olvidar incluir un título; y recuerda que es un texto formal.

Descriptive essay:

  • Title
  • Introduction
  • 1st feature
  • 2nd feature
  • Conclusion: se incluye tu opinión o una recomendación

Pueden incluirse las características (features) que convengan.

Discursive essay:

  • Title
  • Introduction
  • Arguments for
  • Arguments against
  • Conclusion: incluye también tu opinión

 

  • Title
  • Introduction
  • Advantages
  • Disadvantages
  • Conclusion: incluye también tu opinión

 

Argumentative essay:

  • Title
  • Introduction: se debe incluir también tu opinión sobre dicho tema
  • 1st reason
  • 2nd reason
  • Conclusion

Pueden incluirse el número de razones (reasons) que convengan.

Si pincháis aquí,  podréis encontrar un ejemplo de cada uno de los tipos de essay, muy bien explicados. He incluido aquí un ejemplo sacado de los documentos que podéis encontrar si pincháis en el link.

Descriptive

essay-des

Discursive

des.png

Argumentative

gg.png

 

Espero que os resulte útil. ¡Hasta la próxima!

Los criticados acentos de Narcos y el doblaje al español de la serie

¡¡Hola a todos!!

Hoy quería hablaros de la serie Narcos, emitida en Netflix, concretamente de los criticados acentos que podemos escuchar en dicha serie. En un primer momento creía que no me iba a gustar la serie, ¡pero sí! Estoy deseando ver la tercera temporada.

Esta serie consta de dos temporadas (por ahora), pues la tercera se estrenará en 2017. La primera y segunda temporada se centran en la vida de Pablo Escobar, líder del cártel de Medellín; y en su búsqueda.

Para que os podáis ubicar, Colombia consta de 32 departamentos, y cada uno de ellos cuenta con una respectiva ciudad capital. Medellín es la ciudad capital del departamento de Antioquía.  Para aquellos que ven la serie, también entra en escena el cártel de Cali. Pues bien, Cali es la capital del departamento de Valle del Cauca.

departments_of_colombia-svg

Por otro lado, no entra en juego solo el país colombiano, sino que también se muestra cómo se comercializa la droga hacia los Estados Unidos. La historia es contada desde la perspectiva de un agente de la DEA, Steve Murphy. Para aquellos que no lo sepáis, la DEA (Drug Enforcement Administration), se encarga de luchar contra el contrabando y consumo de drogas en los Estados Unidos.

Pues ya ubicados, ahora nos centramos en las críticas que ha recibido la serie debido a los distintos acentos que escuchamos en esta.

Wagner Moura, uno de los actores protagonistas, interpreta a Pablo Escobar. Y no, no es un actor de habla hispana, ¡es brasileño! Wagner afirma que no sabía nada de español antes de grabar la serie. Según comenta en algunas entrevistas, estudió español en Medellín (Colombia), para así poder conocer el acento de la zona. Sin embargo, ha recibido muchas críticas, puesto que afirman que no logra conseguir el acento de la zona, el acento paisa.

Escena para escuchar cómo Wagner habla español

Diferentes acentos colombianos (0.47)

pablo-tiene-vision-para-el-negocio-de-la

Encontramos también un gran número de actores mexicanos, entre ellos, Bruno Bichir (Fernando Duque, abogado de Pablo Escobar), Ana de la Reguera (Elisa), Stephanie Sigman (la periodista Valeria Vélez), Raúl Méndez (César Gaviria), Paulina Gaitán (Tata, esposa de Pablo Escobar), Diego Cataño (La Quica), Jorge Jiménez (Poison), Damián Alcázar (Gilberto, líder del cártel de Cali).Entre ellos también localizamos a un chileno, Pedro Pascal (Javier Peña); y a un puertorriqueño, Luis Guzmán (Gacha).

Comparado con la cantidad de actores mexicanos, los actores colombianos no son los más numerosos, como ejemplo tenemos a Manolo Cardona (Eduardo Sandoval) y Juan Pablo Raba (Gustavo).

Pues bien, como observáis existe una gran variedad de nacionalidades, que es la que provoca que escuchemos distintos acentos.

150820_Netflix_Narcos-Elenco.jpeg

Pero no solo eso, lo que más me llamó la atención fue que en la serie doblada al español algunos de los diálogos que en versión original son en español han sido igualmente doblados a esta misma lengua (escuchamos voces distintas, puesto que no lo doblan los propios actores de la serie). Por ejemplo, si comparáis el mismo capítulo en versión original y doblada, veréis como las voces de algunos actores de habla hispana no son las mismas, sino que han sido dobladas (a pesar de ser dobladas al mismo idioma); entre ellas, la de César Gaviria o la de Javier Peña. Y os preguntaréis, ¿esto a qué se debe? La razón es que en la versión original dichos actores hablan unas veces en inglés y otras en español.

Es un poco lioso pero espero que me hayáis entendido ;).

Os dejo un ejemplo:

Escena en versión original

En este vídeo observamos lo siguiente:

  1. Peña habla en español con el dueño de la furgoneta.
  2. El dueño de la furgoneta habla español.
  3. Peña habla en inglés con Steve Murphy, puesto que Murphy sabe poco español.
  4. Steve Murphy no entiende al dueño de la furgoneta.

Escena doblada al español

  1. La voz de Peña es doblada y habla un único idioma, el español.
  2. La voz de Peña es totalmente distinta a la original en los fragmentos en español.

Además, podéis observar que en la escena en versión original Steve Murphy pregunta a Peña (segundo 35): “What did he say?”, ya que Steve Murphy no comprende al propietario de la furgoneta. Sin embargo, en la versión doblada escuchamos a Steve Murphy decir (segundo 34): “¿Qué quieres decir?”, pues todos hablan en español y no tendría sentido preguntar “¿Qué ha dicho?”.

Espero que os haya gustado mi entrada y que os animéis a ver la serie (la original y doblada para que observéis las diferencias).

¡Hasta la próxima!

 

 

Advice and suggestions

¡Hola!

Hoy vengo con una entrada relacionada con la enseñanza de idiomas. Me quiero centrar en how to give advice and/or make suggestions (cómo aconsejar o sugerir), pues es importante que los alumnos sepan cuáles son las estructuras o verbos comúnmente utilizados para este fin.

¿Cuáles son las estructuras más comunes para aconsejar o sugerir en inglés?

  1. You should: you should sleep before taking the exam.
  2. Why don’t…?: why don’t  we go to the cinema tonight?
  3. If I were you, I would… (2nd conditional): if I were you, I would buy him a t-shirt. 
  4. How/what about + gerundio: how about going to the disco?
  5. I suggest: I suggest (that) you study tonight. 
  6. You ought to: you ought to be careful.
  7. You had better (‘d better): you’d better go to bed now. 
  8. You could: you could take a taxi. 
  9. Imperative: learn a new language.

¿Y cómo practicar esto de una manera entretenida y divertida? Seguro que muchos de vosotros conocéis la actividad llamada the psychologist (el psicólogo). Para los que no conocéis esta actividad, el proceso es el siguiente:

  1. Ponemos a los alumnos en parejas: uno será el psicólogo y otro el paciente.
  2. A cada paciente se le asigna un “problema”.
  3. El paciente explica al psicólogo su problema.
  4. El psicólogo debe de sugerir al paciente cómo superar su problema.
  5. El paciente debe decir si está de acuerdo o no con la propuesta del psicólogo (para que no sea demasiado breve, el paciente deberá “poner pegas” en todo momento, pues así el psicólogo le ofrecerá distintas alternativas).

Para que el juego sea ameno, los problemas deben ser graciosos o extraños, por ejemplo: I can’t stop thinking about Brad Pitt, I think my mother-in-law wants to kill me, etc.

Aquí tenéis más ejemplos:

113

¡Espero que os guste!

¡Hasta la próxima entrada!

María